Autor: admin

SALIDA Y ENTRADA DE ALUMNOS EN EL CENTRO

TODOS LOS ALUMNOS ENTRARÁN EN EL CENTRO A LAS 8,15 DE LA MAÑANA. LA PUERTA ESTARÁ ABIERTA HASTA LAS 8,25. A PARTIR DE ESA HORA EL ALUMNO ESPERARÁ A LA HORA SIGUIENTE.

LOS ALUMNOS DE LA ESO NO PODRÁN SALIR DEL CENTRO HASTA EL FINAL DEL PERÍODO DE CLASES. EXCEPCIONALMENTE PODRÁN SALIR, PREVIA AUTORIZACIÓN PATERNA/MATERNA BIEN JUSTIFICADA Y COMUNICADA A LA JEFATURA DE ESTUDIOS U OTRO CARGO DIRECTIVO.

LOS ALUMNOS DE BACHILLERATO Y CICLOS FORMATIVOS MAYORES DE EDAD, PODRÁN SALIR EN EL INTERCAMBIO DE CLASES Y RECREO Y ENTRARÁN AL TOQUE DEL TIMBRE, SI NO LO HACEN DEBEN ESPERAR A LA SIGUIENTE HORA. SE RECUERDA QUE LAS FALTAS A CLASE NO JUSTIFICADAS SE TENDRÁN EN CUENTA EN EL PROCESO DE EVALUACIÓN CONTÍNUA

LOS ALUMNOS DE BACHILLERATO QUE SÓLO ESTÉN MATRICULADOS EN ASIGNATURAS SUELTAS PODRÁN SALIR AL FINALIZAR CADA UNA DE ELLAS. SE HARÁ UNA LISTA DE ESTOS ALUMNOS PARA QUE LOS CONSERJES PUEDAN CONTRALAR ESTAS SALIDAS.

LOS ALUMNOS DE BACHILLERATO, PCPI Y CICLOS FORMATIVOS MENORES DE EDAD, PREVIA AUTORIZACIÓN PATERNA/MATERNA PODRÁN SALIR EN EL RECREO. SE LES FACILITARÁ EL CARNET CORRESPONDIENTE AL QUE PRESENTE LA AUTORIZACIÓN.

SI EN LA ÚLTIMA HORA DE LA MAÑANA FALTASE ALGÚN PROFESOR EN UN GRUPO DE ESTOS CURSOS, DICHO GRUPO PODRÁ OPTAR EN QUEDARSE EN LA BIBLIOTECA O CLASE ATENDIDO POR EL PROFESOR DE GUARDIA O SALIR DEL CENTRO PREVIA AUTORIZACIÓN DE JEFATURA DE ESTUDIOS O ALGUN CARGO QUE ESTÉ EN ESE MOMENTO EN EL CENTRO.

LOS ÚLTIMOS DÍAS DE CADA PERIODO VACACIONAL SE RGULARÁN LAS
ENTRADAS Y SALIDAS SEGÚN ACUERDO TOMADO EN EL CONSEJO ESCOLAR.

EL DIRECTOR

CÓRDOBA 6 DE OCTUBRE DE 2010

Programa de actividades en torno a la figura de Blas Infante



Según resolución de 1 de julio de 2010, todos los centros docentes de la comunidad autónoma andaluza deben realizar actividades en torno a la figura de Blas Infante, en el año de celebración del 125 aniversario de su nacimiento.

El programa de actividades, que ha aprobado el Consejo Escolar de nuestro centro y que se va a desarrollar, durante el primer y segundo trimestre del curso, pretende familiarizar al alumnado con la figura y obra de Blas Infante, reconocido, en el Estatuto de Autonomía, como “el Padre de la Patria Andaluza”.

PROGRAMA DE ACTIVIDADES

  • Exposición sobre Blas Infante (libros, carteles, fotos…).
    Días: del 25 de octubre al 5 de noviembre.
    Visitas guiadas a la exposición. (Cuadrante)
    Alumnado: 1º, 2º, 3º y 4º de ESO.
    Profesorado responsable: Geografía e Historia.

  • Cinefórum sobre la película “Una pasión singular”, dirigida por Antonio Gonzalo. (2002).
    Día: jueves, 28 de octubre.
    Hora: 11:30.
    Alumnado: 1º de Bachillerato.
    Lugar: Filmoteca de Andalucía
    Profesorado responsable: Geografía e Historia.

  • Conferencia-coloquio sobre el aspecto social y político de la obra de Blas Infante.
    Ponente: D. Antonio Manuel Rodríguez Ramos (profesor de Derecho Civil de la Universidad de Córdoba).
    Día: Jueves 4 de Noviembre.
    Hora: 10:15.
    Alumnado: 1º y 2º de Bachillerato.
    Profesorado responsable: Geografía e Historia.

  • Visita a la Fundación Blas Infante (Sevilla. C/ Sol, 103) y a su casa natal (Sevilla. Coria del Río).
    Día: jueves, 13 de enero de 2011.
    Alumnado: 4º de ESO y 2º Bachillerato B.
    Profesorado responsable: Geografía e Historia.

INICIO DE CURSO 2010/11

DÍA 15 (MIÉRCOLES)

ALUMNADO DE 1º ESO

Recepción del alumnado
Hora: 11
Lugar: Salón de actos
Después de la recepción, clases normales.

ALUMNADO DE 2º ESO

Recepción del alumnado
Hora: 12
Lugar: SUM
Después de la recepción, clases normales.

ALUMNADO DE 3º ESO

Recepción del alumnado
Hora: 12:30
Lugar: SUM
Después de la recepción, clases normales.

ALUMNADO DE 4º ESO Y PCPI

Recepción del alumnado
Hora: 13
Lugar: SUM
Después de la recepción, clases normales.

ALUMNADO DE 1º BACHILLERATO

Recepción del alumnado
Hora: 13:30
Lugar: Clases con el profesor correspondiente

2º BACHILLERATO

Recepción del alumnado
Hora: 13:30
Lugar: Clases con el profesor correspondiente

ALUMNADO DE CICLOS PROFESIONALES

Recepción del alumnado
Hora: 13:30
Lugar: SUM
* Los tutores de los grupos de Ciclos Profesionales se reunirán con sus alumnos en el SUM, a las 13:30 h.

IMPORTANTE: Todo el alumnado saldrá a las 14:40 h.

DÍA 16 (JUEVES)

Clases normales, de 8:15 a 14:40 h., por la mañana, y de 15 a 21 h., por la tarde.

Reunión con los padres y madres de los alumnos de 1º de ESO, a las 10 h., en el SUM, para informarles sobre: el funcionamiento general del centro, uso de la agenda escolar, normas de uso del material informático, canales de participación de la familia en el centro (AMPA), etc.

IMPORTANTE: los libros de texto se empezarán a repartir al alumnado, comenzando por 1º de ESO, a partir día 16 de septiembre, jueves. Se irá llamando a los grupos para recogerlos en la biblioteca.

Cena del curso 2010

El pasado viernes tuvo lugar la cena fin de curso 2010 en la que despedimos a cinco compañeros, que se jubilan: Ricardo Ponferrada, Maribel del Barrio, Araceli Milara, Antonio Caballero y Pilar Camacho. Además, dijimos adiós a otros a los que han concedido traslado a otros centros, entre los que se encuentra Salud Clavero, que ha compartido con nosotros 20 años de servicio.

IN MEMORIAM DE PEPE MILLÁN, INSPECTOR DE EDUCACIÓN

Acabo, Pepe, de venir de despedirte de la iglesia. Ahora vas camino de tu descanso, deseo que te sea placentero. Me hubiera gustado seguir viéndote por los lugares de este barrio donde hemos sido vecinos. Para mí siempre estarás en ellos.

Gracias por tu aprecio, siento lo mismo hacia ti. Hemos trabajado bien juntos, lo mejor que hemos sabido, pero siempre sin maldad y queriendo hacer las cosa bien para que la educación de nuestros alumnos fuera la mejor. Has estado siempre en los buenos y malos momentos. Te agradezco tu ayuda y también sé que hablo en nombre de mis compañeros del Instituto Gran Capitán. Has sido un hombre imperfecto, y por eso has concitado más mi aprecio. La perfección significa que ya está todo acabado. La imperfección, que está por hacerse. Prefiero la imperfección, siendo imperfecto, se está aún vivo, se está aprendiendo aún. Así te recordaré, haciéndote siempre. Un abrazo, compañero.

Miguel Osuna

SUSPENSIÓN DE CLASE DÍA 7

A todos los padres/ madres de alumnos:


El próximo día 7 de Junio, lunes, se celebran en este centro las PRUEBAS DE ACCESO A LOS CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR. Para dichas Pruebas se han matriculado 1002 solicitantes y serán necesarios unos treinta profesores de Educación Secundaria. Del mismo modo serán necesarias casi la totalidad de las aulas disponibles. Si al mismo tiempo hay clases normales, sería imposible controlar la situación de los alumnos del Centro.


Por estas razones, la Delegación Provincial de Educación ha resuelto SUSPENDER LAS CLASES ese día en este Centro y en los otros dos donde se realizan las Pruebas de las opciones B y C.


El Consejo Escolar del Centro, será informado de esta circunstancia.


Atentamente


MIGUEL OSUNA GÁMIZ

DIRECTOR DEL IES GRAN CAPITÁN

CÓRDOBA 1 DE JUNIO DE 2010

ACTIVITIES UNDERTAKEN WITHIN THE TRAVEL AGENCY TRAINING COURSE BILINGUAL PROJECT THROUGHOUT THE COURSE 09-10

Gran Capitán student Rocío Espinosa Varón took first prize in the Bilingual Project Photography Contest, «Córdoba: Hidden in Plain Sight«.
Rocío’s photo, «Patrons with the Protector«, showed a display case on Córdoba’s famous Roman Bridge, with the reflection of the statue of San Rafael and the San Rafael Bridge in the background.

The second prize went to Noelia Morales Rubio, with her eye-catching photo of «Starfish in the Mezquita.» Elena Mebrives Sepúlveda came in third with «Dark and Light«, showing contrasting views of the stained glass window of San Lorenzo Church.

Rocío´s write-up:

I chose this picture because the reflection of The Archangel San Rafael in the morning seemed very pretty to me and also because it is found in one of the most visited tourist areas of Cordoba and hardly known. It is newly built.
The picture shows the altar dedicated to the patron saints of Cordoba, San Acisclo and Santa Victoria, located in the Roman Bridge, in a glass protected display case. Inside are engraved the names of the saints and palms that symbolize martyrdom. We can see the reflection of the statue of San Rafael (The Protector of Cordoba), which stands on an altar and at its feet is a shelf to place candles. Also, we can see the reflection of the San Rafael Bridge.

Noelia´s write-up:

In the west wall of the Mezquita we can find a fossil of a starfish. It draws my attention because the legend says that if you put your hand on it and you can make a wish and this will be fulfilled.

Elena´s write-up:

It is a Romanesque Gothic Rosette, 13th century that belongs to the Church of San Lorenzo.
In this picture you can see it from outside and from inside the church, its colours change with the light and season of the year.
I chose this picture because it has a lot of symbolism for Cordoba.

The photograph contest was the latest in a series of outward cultural activities in which the Bilingual Project students have participated this year.

Last December, they enjoyed a visit to the Medina Azahara, with its new archaeological museum. They attended an English-speaking guided tour within the museum, by a tourist officer. Each student read a description in English of one of the parts of the caliphate city.

Later, in January, the group toured some of Córdoba’s most beautiful hotels, including the Parador Arruzafa, the Ayre Hotel, the Cordoba Centre Hotel, and the Adelfas Hotel. It was a good opportunity to learn about the hospitality business directly from the professionals.
In addition, the students took a tour of the historical center of Córdoba in March, using audio-guides that they had recorded themselves in English. Accommodation training course´s students joined a tour that included a visit to the recently opened Casas de la Judería, a five-star hotel in a building of outstanding beauty and history. Jose Aguilera of the Information Technology Department adapted the recorded audio files to be heard on mobile phones.


These cultural activities have helped the students to learn more about their home town of Córdoba, as well as giving them the chance to improve their English.

In addition to these outward activities, the bilingual project has enabled the students to get closer to the American culture. With the valuable help of our American language assistant, Scott Lowrey, students have experienced in class a number of American cultural traditions such as Halloween, or Thanksgiving Day.

Furthermore, they have known important figures like the human rights icon, Martin Luther King. But, what´s more significant, they have undertaken a bilingual learning process.

Students, on behalf of TRAVEL AGENCY BILINGUAL PROJECT TEAM, we hope you have made profit of the bilingual activities carried out within the project throughout the course. Thanks for your collaboration.


English language teacher. Lourdes Ventura.
English language assistant, Scott Lowrey.
Bilingual Project coordinator, David Romero.

Documentación enseñanzas no universitarias


En la sección Documentos de la página Web se han publicado una serie de dípticos relativos al acceso a determinadas enseñanzas:

  • Díptico sobre PCPI
  • Díptico sobre Pruebas de Acceso a Ciclos Formativos de Grado Medio (con alguna anotación más)
  • Díptico sobre Pruebas de Acceso a Ciclos Formativos de Grado Superior (con alguna anotación más)
  • Díptico sobre Pruebas de obtención del Graduado en ESO (mayores de 18 años)
  • Dipticos sobre la FP a distancia.
  • Diptico sobre la Prueba libre de módulos de Formación Profesional.
  • Díptico sobre residencias escolares (enseñanzas obligatorias).
  • Anexo I del R.D. 777 que vincula deteminados bachilleratos con los CFGS.

El IES Gran Capitán Solidario

Desde Vicedirección surgió la iniciativa de ayudar económicamente desde todos los estamentos con la recaudación de fondos para Haití.

Las aportaciones de alumnado, madres, padres, profesorado y del resto de la comunidad educativa han ascendido a 1424 €. El dinero se ingresará en la cuenta de Intermón-Oxfam 0182-6035-49-0201502475 del BBVA .